Jak to preložic do spravnej slovenčini? (5)

Autor: Ján Lazorík | 13.11.2007 o 21:32 | Karma článku: 0,00 | Prečítané:  1988x

Bars sebe aprehenduje, že ho ňevesta na veśeľe ňezavolala, teraz na ňu mocno šimfuje, ohradza śe, že un jej to ňeengeduje a haňbu dupľom odplaci i vraci. To aš pres pričini, keľo un za totu galgu staru zhajsanu, vetochnu šmatu, peňeźoch virihal! Verabože. ..bars sebe s totu ľeňivu gňiru v roboce ňeposporil! Do roboti ňespusobna, ňezdohadľiva, sama nič ňepodurgňe, ľem kvestuje, po vižgiroch, pľetkoch, veśeľoch haľakac chodzi!

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

KOMENTÁRE

Strata rozumu či občianska samovražda. Mali by mať Slováci z czexitu radosť?

Českí voliči sú majstrami v tom, ako z čertov namaľovaných na stenu urobiť politickú realitu.

EKONOMIKA

Česi testovali čaje, predávajú sa aj u nás. Ako dopadli?

V teste neobstáli bylinné čaje určené pre deti.

ŠPORT

Kuzminovej pomohol k zlatu. Aj pohybmi, aké robia batoľatá

Nasťa je veľmi vďačná a práca s ňou je výnimočná, vraví Denis Freudenfeld.


Už ste čítali?